The Bhaisajyaguru-Sutra and the Buddhism of Gilgit (Record no. 1844)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02319nam a22002177a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20240827150326.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 240827b |||||||| |||| 00| 0 eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Transcribing agency | 0 |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 294.3 SCH |
092 ## - LOCALLY ASSIGNED DEWEY CALL NUMBER (OCLC) | |
Edition number | 0 |
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Schopen, Gregory |
245 ## - TITLE STATEMENT | |
Title | The Bhaisajyaguru-Sutra and the Buddhism of Gilgit |
Statement of responsibility, etc. | by Gregory Schopen |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 374 pages |
Dimensions | 21 cm |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | This thesis has been made available through exception 200AB to the Copyright Act. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | This work is made up of three uncqunl parts. The first part contains<br/>an edition of the Sanskrit text of what I have called 'Redaction A' of the<br/>Bhaisajyaguru-Sutra. This edition is based on a single manuscript found at<br/>Gilgit; with variants from four other manuscripts, also found at Gilgit,<br/>given in the critical apparatus. Stylistically 'Redaction A' seems to<br/>represent an 'unrevised" version of the text, perhaps a first attempt at<br/>Gilgit to commit an oral tradition to writing. The second part consists of a critical edition of the Tibetan translation<br/>of a Sanskrit text of the Bhaisajyaguru-Sutra. This edition is based on the Derge, Narthan, Peking and Lhasa versions of the 'phags pa<br/>bcom ldan 'das sman gyi bla bai uu rya'i 'od kyi snon gyi smon lam gyi<br/>khyad par rgyas pa and the 'phags pa de bzin gaega pa bdun gyi snon gyi<br/>smon lam gyi khyad par rgyas pa. The Derge versions form the basis of<br/>the edition. The first and second parts are preliminary studies to the third and main part, since the whole was not intended as a study of the Bhaisajyaguru-Sutra per se. This third part is devoted to an English translation of the Sanskrit text, with notes; the latter making up the bulk of the work. In these notes I have attempted to show how a literate member of the Gilgit community, assuming he was familiar with the texts known to have been available to him, would have, or could have, understood the Bhaisajyaguru-Sutra, I have also attempted to show what was and what was not unique to Bhaisajyaguru-Sutra vis-a-vis the Gilgit collection as a whole, and to make the first tentative steps towards reconstructing the 'Buddhism'<br/>current at Gilgit in the 5th-6th century. |
651 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME | |
Geographic name | Gilgit (Pakistan) |
General subdivision | Antiquities, Buddhist |
843 ## - REPRODUCTION NOTE | |
Type of reproduction | Photocopy |
887 ## - NON-MARC INFORMATION FIELD | |
Source of data | CamTech Library |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | Dewey Decimal Classification |
Koha item type | Books |
Suppress in OPAC | No |
Withdrawn status | Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Not for loan | Home library | Current library | Shelving location | Date acquired | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Copy number | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dewey Decimal Classification | CamTech Library | CamTech Library | General Collections | 08/27/2024 | 294.3 SCH | 0000002328 | 08/27/2024 | C.1 | 08/27/2024 | Books |